Тай-Пэн - Страница 116


К оглавлению

116

Струаны подошли к Брокам, и на пляже стало тихо, возбуждение нарастало. Горт и Нагрек Тум встали рядом с Броком, Лизой и девочками.

Скиннер принялся насвистывать что-то немелодичное и подобрался к ним поближе.

Кисть Аристотеля Квэнса остановилась на середине мазка.

Лишь самые юные из присутствующих не чувствовали охватившего всех волнения и потому не смотрели и не прислушивались.

– Добрый день, леди, джентльмены, – произнес Струан, приподнимая шляпу.

– Добрый день, мистер Струан, – мягко ответила Лиза Брок. – Вы знакомы с Тесс и Лиллибет, не правда ли?

– Разумеется. Добрый день, леди, – приветствовал их Струан. Девочки сделали книксен. Он отметил про себя, что Тесс очень выросла с того времени, когда он видел ее в последний раз. – Можем мы уладить наше дело? – обратился он к Броку.

– Что же, сейчас момент подходящий, как и любой другой. Лиза, ты с девочками давайте-ка идите на корабль. И, Лиллибет, не опускай ручки в море по дороге, а то поймаешь свою смерть. И смотри не свались в воду. А ты, Тесс, голубушка, будь осторожна и приглядывай за сестренкой. Ну, бегите, да слушайтесь маму и делайте все, как она скажет.

Девочки торопливо присели и побежали вперед, радуясь, что их наконец отпустили.

– Дети с жизнью на корабле никак не вяжутся, а? – заметил Брок. – Никогда не уследишь, куда они деваются. С ума можно сойти.

– Да. – Струан протянул Горту банковский чек. – Теперь мы в расчете, Горт.

– Благодарю вас, – ответил Горт. Он внимательно осмотрел чек.

– Может быть, ты хочешь удвоить свой выигрыш?

– Как это?

– Ставлю еще двадцать тысяч, что один из наших кораблей обойдет тебя на пути домой.

– Благодарствуйте. Только говорят, у дурака деньги надолго не задерживаются. Я не дурак – и не игрок. – Он опустил глаза на чек. – Это может мне как раз пригодиться. Вдруг удастся откупить кусочек круглого холма у батюшки.

Зеленые глаза Струана потемнели.

– Давайте подойдем к палатке, – предложил он и, повернувшись, зашагал вперед.

Робб и Кулум последовали за ним, Робб радовался про себя, что не он, а его брат является Тай-Пэном «Благородного Дома». Его старые страхи вернулись. Как я смогу один справиться с Броком? Как?

Струан остановился у палатки, не заходя внутрь, и кивнул Кьюдахи.

– За дело, ребятки, – крикнул Кьюдахи небольшой группе матросов. – Шевелись!

К огромному удивлению всех, матросы выдернули колышки и повалили палатку.

– Наши векселя, пожалуйста, Тайлер.

Брок неторопливо достал бумаги из кармана:

– Восемьсот двадцать четыре тысячи ровно. Струан передал векселя Роббу, который тщательно сверил их с дубликатами.

– Благодарю, – сказал Струан. – Теперь, пожалуйста, распишись здесь.

– А что это?

– Расписка.

– А где чек вашего банка? – подозрительно прищурившись, спросил Брок.

– Мы решили расплатиться наличными.

Моряки оттащили палатку в сторону. Почти закрывая собой пустые бочонки, глазам всех открылись аккуратные ряды серебряных слитков. Сотни и сотни слитков, тускло поблескивающих в предвечернем солнечном свете. Пораженный Брок не мог отвести от них взгляда. Чудовищное молчание повисло над всем Гонконгом.

– «Благородный Дом» решил расплатиться наличными, – небрежно повторил Струан. Он чиркнул спичкой и поднес ее к свернутым в трубку векселям. Достав три сигары, он предложил одну Роббу, одну Кулуму, и все трое прикурили от горящих документов. – Здесь все взвешено. Но у нас есть весы, если вы пожелаете проверить.

Кровь бросилась Броку в лицо:

– Будь ты проклят, дьявол!

Струан уронил сгоревшие векселя на песок и раздавил их каблуком.

– Благодарю вас, мистер Кьюдахи. Доставьте людей на «Грозовое Облако».

– Есть, так точно, сэр. – Кьюдахи и матросы кинули последний взгляд на серебро и, отирая пот со лба, бросились к своим лодкам.

– Ну, с этим покончено, – сказал Струан Роббу и Кулуму. – Теперь мы можем заняться землей.

– Действительно «редкий случай», Дирк, – заметил Робб. – Это была великолепная идея.

Кулум посмотрел вокруг. Он увидел жадность и зависть и глаза, исподтишка наблюдающие за ними. Благодарю Тебя, о Господи, молча помолился он, за то, что Ты позволил мне быть частью «Благородного Дома». Благодарю Тебя за то, что Ты позволил мне стать Твоим орудием.

Брок пришел в себя:

– Горт, давай всех своих ребят на берег и быстро.

– Что?

– Быстро, в господа бога мать, – яростно повторил Брок низким голосом. – И чтобы все при оружии. Не пройдет и нескольких минут, как все язычники-пираты, сколько их ни есть в Азии, будут дышать нам в затылок.

Горт бросился бегом.

Брок вытащил свои пистолеты и передал их Нагреку:

– Если xoть кто-нибудь подойдет ближе чем на пять ярдов, сноси ему голову. – Он подошел к Лонгстаффу: – Могу я воспользоваться этими солдатами, ваше превосходительство? Иначе не миновать больших неприятностей.

– А? Солдатами? Солдатами? – Лонгстафф, моргая, смотрел на слитки. – Чертнязьми, это что же, все настоящее серебро? Вот это все? Чертнязьми, на восемьсот тысяч фунтов, вы говорили?

– Чуть больше, – нетерпеливо ответил Брок. – Так как насчет солдат? Морских пехотинцев, матросов. Любых, лишь бы при оружии. Для охраны, клянусь Богом!

– А, при оружии! Конечно. Адмирал, распорядитесь, пожалуйста.

– Эй, там! – рявкнул адмирал, взбешенный алчностью, читавшейся на каждом лице, включая лица офицеров королевского флота. Морские пехотинцы, солдаты и матросы со всех ног бросились к нему. – Образовать круг, пятьдесят шагов от сокровища. Никого не подпускать. Ясно? – Он посмотрел на Брока, сверкая глазами. – Я буду отвечать за его сохранность в течение часа. Потом оставлю, где лежит.

116